Otros

10 Caracteres en chino sobre el AMOR – Chino simplificado

En los poemas y otros textos literarios en chino, la gente no solo usa “amar” o “amor” para expresar su admiración o emoción romántica, hay varios caracteres bonitos que se usan con frecuencia.

10 caracteres en chino sobre el AMOR

爱 (ài)

爱 puede utilizarse como el verbo, significa “amar”, por ejemplo, 我爱你(wǒ ài nǐ)- “Amo a ti. “
Y también se puede usar como el sustantivo, que significa “amor”, por ejemplo, 我对你的爱永远不会改变 (wǒ duì nǐ de ài yǒng yuǎn bú huì gǎi biàn)- “Mi amor por ti nunca cambiará.”
También se forma palabras con otros caracteres, por ejemplo 爱情(ài qíng) amor, 爱人 (ài ren)pareja, 亲爱的 (qīn ài de) querido o cariño, etc.
Además, 爱 no solo se refiere al amor romántico, sino también al amor entre los amigos o entre los familiares.

情 (qíng)

情 significa “amor, emoción o sentimiento”, vamos a ver unas palabras de uso común que contienen el carácter 情:
爱情 (ài qíng) – amor
友情 (yǒu qíng) – amistad
亲情 (qīn qíng) – afecto entre familiares
情书 (qíng shū) – carta de amor
情诗 (qíng shī) – poema de amor
情侣 (qíng lǚ) – pareja

慕 ()

慕 significa “adorar”, “admirar”. En chino moderno, generalmente no se usa solo, sino forma palabras con otros caracteres, por ejemplo:
爱慕 (ài mù) – amar, sentir atraído
羡慕 (xiàn mù) – tener envidia
慕名 (mù míng) – por admiración

恋 (liàn)

恋 significa “amar”, “enamorar” y “anhelar”. Vamos a ver unos ejemplos:
恋爱 (liàn ài) – enamorarse, salir con alguien
初恋 (chū liàn) – primer amor
热恋 (rè liàn) – apasionadamente enamorado
留恋 (liú liàn) – sentir nostalgia
恋人 (liàn rén) – amante

念 (niàn)

念 se usa como el verbo, su sentido es “añorar, echar de menos”.
思念 (sī niàn) – echar de menos, extrañar
怀念 (huái niàn) – honrar, recordar, echar de menos

思()

思 es un carácter muy usado, significa “pensar, echar de menos, considerar”. Aparece en muchas palabras comunes, por ejemplo:
思念 (sī niàn) – echar de menos, extrañar
相思 (xiāng sī) – (los enamorados) añorar uno a otro (por estar separados)
思想 (sī xiǎng) – pensamiento

惜(xī)

惜 significa “apreciar, valorar”, y también se usa más en palabras compuestas por dos caracteres, por ejemplo:
爱惜 (ài xī) – amar y apreciar
珍惜 (zhēn xī) – apreciar, valorar
怜惜 (lián xī) – sentir compasión

仪()

仪 significa “admirar, apariencia, ceremonia”. Cuando se usa para expresar el sentimiento amoroso, se usa en la palabra “心仪” (xīn yí) , cuyo sentido es : gustar, admirar, querer.

悦(yuè)

悦 significa “congraciar, alegrar, alegría”. En un libro literario famoso hay una frase bastante conocida entre los chinos, que es 女为悦己者容 (nǚ wéi yuè jǐ zhě róng), significa “las mujeres se arreglan por aquellos que le hacen alegre o por los que siente atraída. “

歆(xīn)

歆 significa “admiración o placer”, es un carácter bastante literario que no se usa con frecuencia en el lenguaje cotidiano, pero tiene un sentido bueno y aparece con frecuencia en los nombres de las chicas.

Aprender más observando las estructuras de estos 10 caracteres

Algunos caracteres chinos son pictográficos, es decir, los antepasados chinos inventaron los caracteres pintando lo que veían. Pero, había cosas que no podían ver o eran difíciles de pintar, tenían que usar otras maneras para inventar más caracteres, entre ellas, los radicales eran una manera muy importante. Para los estudiantes de chino, conocer los radicales les ayudan a recordar más caracteres con facilidad.

Observando estos diez caracteres, podemos descubrir unos radicales que aparecen con frecuencia, uno es 心 (xīn), que también es un carácter, significa “corazón”. Muchos caracteres que están relacionados con el amor o pensamiento contienen este radical. Otro es 忄, que solo se trata de un radical y que no se utiliza solo como un carácter. Muchos caracteres con este radical son los que muestran el sentimiento o la emoción de una persona.

Para practicar los caracteres chinos mientras aprendes los conocimientos útiles, te recomendamos este libro: Caracteres chinos para principiantes: Un cuaderno de práctica sistemática.

Nombres bonitos para las chicas

En la cultura china, los caracteres que tienen el sentido de amor o emoción aparecen más en los nombres de las mujeres que en los de los hombres, es que, según los valores tradicionales de los chinos, los hombres no tienen que ser controlados por la emoción o el afecto, y el nombre que abarca el carácter 情 o 思 demuestra que el hombre es débil y que no tiene ambición.

Por otro lado, las mujeres suelen tener estos caracteres en los nombres. Si quieres crear un nombre chino para una chica o mujer, puedes elegir de estos diez caracteres uno o dos caracteres y luego combinarlo con el apellido que quieres utilizar.

Si no sabes qué apellido puedes usar, lee este artículo: https://allanguagecafe.com/es/otros/los-100-apellidos-chinos-mas-comunes-y-populares

Si te gustaría saber más caracteres chinos con buenos sentidos, lee este artículo: https://allanguagecafe.com/es/otros/100-caracteres-chinos-mas-bonitos-y-que-tienen-los-mejores-significados

click aquí para obtener una copia

Declaración: Como un Afiliado de Amazon, gano por compras elegibles. Si usted realiza la compra a través de mi enlace (sin costo adicional para usted), recibiré una comisión de afiliado por compras que califiquen.