中国人的春节除夕夜都做些什么?Let’s Chat Over a Cup of Chinese 🍵

Practicing Chinese listening and speaking doesn’t have to be boring or tedious. So, grab a cup of coffee, tea, or maybe even milk tea, and join us for a coffee break where we can chat over a Cup of Chinese. 😏 Not only will you hear a natural Chinese conversation, but you will also have the chance to complete listening comprehension exercises to help you understand the conversation, answer interactive questions for you to practice your Chinese speaking skills, and review a list of words to help you solidify them in your long-term memory.

☕️ Here is our game plan

Step 1 – Listen to a natural conversation in Chinese
Step 2 – Complete the listening comprehension exercises to better understand the details of the conversation and practice your listening skills
Step 3 – Get ready because now it’s YOUR TURN to talk about the same topic! 😎
Step 4 – Review the keywords in the video to solidify them in your long-term memory.

🧋 Ready? Let’s Chat over a Cup of Chinese.

Today’s Topic: 中国人的春节除夕夜都做些什么?What do Chinese people do on New Year’s Eve during the Spring Festival?
Difficulty Level: HSK 4, HSK 5, Intermediate Chinese, Advanced Chinese

The questions that appeared in the Chinese listening comprehension exercises and their solutions:

1. 除了年夜饭,除夕夜还有什么重要的活动吗?
2. 那这个春晚有多长时间呢?
3. 谁在春节的时候吃饺子?是Amy 还是Luisa?
4. 在除夕晚上吃的饭就叫年夜饭吗?
5. 听写下面这段话,把空白处的单词补全。

Expand Your Chinese Vocabulary: Words and Phrases for “What do Chinese people do on New Year’s Eve during the Spring Festival?” with Example Sentences

春节The Spring Festival, also known as the Chinese New Year, is one of the four traditional festivals of China.
你想了解春节的起源吗?Do you want to know the origin of the Spring Festival?
除夕New Year’s Eve
除夕是一年的最后一天。New Year’s Eve is the last day of the year.
农历lunar calendar
春节是农历的新年。The Spring Festival is the new year of the lunar calendar.
年夜饭Spring Festival Eve dinner – It is the dinner that the whole family eats together on New Year’s Eve.
我的老家在东北。My hometown is in northeast China.
春节的时候全家人会聚在一起包饺子。During the Spring Festival, the whole family gets together and makes dumplings together.
年年有余Literally, it means at the end of every year, there is always plenty of food or things. It is an expression used to convey good wishes for the new year, symbolizing prosperity, good fortune, and abundance in all aspects of life.
小朋友们喜欢放鞭炮。Children like to set off firecrackers.
我不喜欢放烟花,我只喜欢看烟花。I don’t like setting off fireworks. I only like watching them.
财神Cai Shen (God of Wealth)
很多中国人相信有财神的存在,春节的时候会在门上贴财神像。Many Chinese believe in the existence of the God of Wealth. During the Spring Festival, they affix an image of the God of Wealth on their doors.
春晚CCTV New Year’s Gala. It is a show produced by China Central Television (CCTV) that airs on the eve of the Chinese New Year.
氛围atmosphere; vibe
春节快到了,家家户户都贴了春联,节日氛围很浓。The Spring Festival is almost here, and every household has put up Spring Couplets, creating a thick festive atmosphere in the air.
团聚reunite; reunion
春节最重要的事就是与家人团聚。The most important thing during the Spring Festival is to get together with family.