Otros

“汉语vs中文”, “中国人vs华人vs华裔“ ¿Cómo se escribe chino en chino?

La palabra “chino” en español tiene varios sentidos, puede ser el idioma oficial de China, también se refiere a la nacionalidad. Pero en chino mandarín, se expresa estos dos sentidos utilizando diferentes palabras.

Para referirse al idioma chino, podemos decir 中文 o 汉语, ¿pero en qué se diferencian estas dos palabras?

中文 (Zhōng wén): Aquí “中” es de “中国(China)”, “文” significa “el idioma”, así que “中文” es el idioma de China. Este término abarca todos los dialectos que se hablan en China (Algunos lingüistas los consideran como lenguas, no dialectos). Por ejemplo:

  • 普通话 (Pǔ tōng huà) o 汉语 (Hàn yǔ): También conocido como mandarín estándar, es el dialecto oficial y el más ampliamente hablado en China. Es el idioma oficial de China.
  • 粤语 (Yuè yǔ): También conocido como cantonés, se habla principalmente en la provincia de Guangdong, Hong Kong y Macao.
  • 吴语 (Wú yǔ): También conocido como el dialecto de Shanghái, se habla principalmente en la región alrededor de Shanghái.
  • 闽南语 (Mǐn nán yǔ): También conocido como Hokkien o taiwanés, se habla en la provincia de Fujian, Taiwán y entre algunas comunidades chinas en el sudeste asiático.
  • 客家话 (Kè jiā huà): También conocido como Hakka, se habla en varias regiones dispersas en el sur de China.

Sin embargo, en el contexto global, cuando alguien dice que habla 中文 (Zhōngwén, chino), generalmente se entiende que habla 汉语 (Hànyǔ, mandarín estándar), que es la variedad del chino más reconocida internacionalmente.

Para referirse a las personas chinas, es más complicado de explicar, ya que existe varias palabras para referirse a “chino” en chino.

中国人 (Zhōng guó rén): Se refiere a todas las personas que tienen la nacionalidad china. La mayoría de los 中国人 son de etnia han, pero también hay muchas otras minorías étnicas en China.

华人 (Huá rén): Este término es muy amplio y se refiere a cualquier persona de origen chino, sin importar su nacionalidad. Puede incluir a chinos que viven en China, así como a aquellos que viven en otros países.

华侨 (Huá qiáo): Esta palabra se refiere específicamente a chinos que viven fuera de China pero que aún mantienen la nacionalidad china. En otras palabras, son ciudadanos chinos que residen en el extranjero.

华裔 (Huá yì): Este léxico se refiere a personas de ascendencia china que nacieron o se criaron en otro país y tienen la nacionalidad de ese país. Estas personas pueden tener lazos culturales y familiares con China, pero su idioma materno y costumbres de la vida son del país donde nacieron o residen.